搜索
安徽工程大学外国语学院

上海交通大学博士生导师朱一凡教授应邀做学术交流报告

发布者:张旭 发布时间:2025-11-14 浏览次数:10


1114日下午,应我校科技处、研究生部和外国语学院的邀请,上海交通大学博士生导师朱一凡教授与我院师生开展学术交流活动,作了题为“大语言模型时代的机器翻译”的学术报告。学院全体教师和研究生参加了此次报告会,报告会由学院副院长李新国、韩利敏共同主持,以线上腾讯会议方式开展。



随着大语言模型(如ChatGPTDeepSeek)和人工智能技术的飞速发展,机器翻译正经历革命性变化,对翻译行业、人才培养及跨语言交流产生深远影响。报告围绕大模型应用到机器翻译带来的新思考、新问题和新解决方案展开。报告从笔译、口译行业模态切入,剖析了大模型时代翻译领域多元化、融合化的演变趋势。朱教授指出,翻译人才除了需要具有传统的四大核心素养——双语技能、翻译技能、相关知识和人文素养之外,技术素养也将成为未来译者的核心竞争力。鼓励各院校根据学生背景的差异,制订差异化的培养方案,培养深谙本土文化、服务地方经济发展的专业翻译人才。



学术报告之后,朱教授又针对我院2025级翻译专业硕士培养方案进行了交流指导,为我院的研究生培养工作提出了诸多宝贵建议,对翻译专业硕士的培养如何更好地对标语言服务行业需求给出了具体指导意见。此次报告对外语教师专业能力的提高和翻译专业硕士生的培养具有重要指导意义。



(文/图:崔燕;审核:韩利敏)